Logo Payot et Rivages

 

Recherche dans nos catalogues:   Retour Par Auteur, Titre, Préfacier, Traducteur, ...

dose de poison (Une)

 
Bookmark and Share

 
 
Une dose de poison  |  Charlotte Armstrong

Traduit de l'Anglais (Etats-Unis) par Frank Reichert

 

Genre : Policier | Sous Genre : Les neuf reines (du suspense)
Collection : Rivages/Mystère
 
Grand format  | 252 pages.  | Paru le : 16-06-1995  | Prix : 15.09 €

GENCOD : 9782869309401  | I.S.B.N. : 2-86930-940-6
Editions : Rivages

 

M. Gibson, vieux garçon endurci et professeur de poésie dans une petite université américaine, a dépassé la cinquantaine sans fredaines. Hélas, pourquoi faut-il qu'il s'amourache d'une jeunesse, de vingt-trois ans sa cadette, après l'avoir d'abord prise en pitié, hébergée et épousée par grandeur d'âme ? On sait comment se terminent ces "arrangements-là". Le démon de midi vous a de ces chocs en retour... Et chacun sait, ou croit savoir, que les très jeunes femmes chassent toujours dans leur classe d'âge. Ainsi Ethel Gibson, sœur du "jeune" marié en est-elle persuadée... Dieu seul sait comment le vieux monsieur prendra cette trahison.
«Il est parfois plus simple de recommander la lecture d'un livre que de disserter sur son contenu. C'est qu'il engendre ses propres règles et sa propre forme. Qu'il ne ressemble qu'à lui-même et que toute tentative de le décrire ou de l'analyser risque de lui faire perdre sa crédibilité. J'aimerais simplement pouvoir vous dire "achetez Une dose de poison de Charlotte Armstrong", sans ajouter un mot de plus... Les éditeurs prétendent qu'il s'agit d'un "roman à suspense", terme pour le moins élastique... Si je vous dis qu'il emploie certaines techniques du suspense pour lancer contre les freudiens dilettantes un assaut dévastateur, en même temps qu'il narre le récit chaleureux, gai et pétillant d'une tentative de suicide... Vous ne me croirez pas. Permettez-moi seulement de vous signaler qu'il ne ressemble aux précédents romans de miss Armstrong que par son habileté et le charme ensorceleur qui s'en dégage, et que sa lecture constitue une expérience aussi délicieuse qu'inclassable.» (Anthony Boucher, The New York Times, 5 août 1956)
Edgar du meilleur roman de l'année 1956